《第四章》「六世壞顯現的天國」




《懼爪・剎帝怒軍》

應該是剎帝怒軍汲取了肆世壞星球的能源製造出來的生物。
從前臂上和芬里爾類似的紫色羽狀裝甲、三顆頭的特徵可以判斷,「懼爪・剎帝怒軍」應該不是只使用肆世壞星球的能源製造的,而是保留一部分「剎帝怒軍・芬里爾」的特徵,結合同為地屬性的懼爪一族的能源或是資料創造的。

另外,三頭犬(刻爾柏洛斯)在七宗罪中對應的罪惡是「暴食」。


《淚冠哀歌・剎帝怒軍》

應該是剎帝怒軍汲取淚冠哀歌部族的力量製造的生物。
目前並不確定淚冠哀歌的能源從何而來,如果世壞星球已經淪陷,那就代表「嫋嫋浪漣歌姬之壱世壞」可能是過去的回憶,或是一種幻想的概念。
不過從現有卡圖推斷,世壞星球應該還沒有被剎帝怒軍大幅入侵,因此可能只是由雷諾哈特的記憶或是殘存的資料、獨角獸和露露卡洛絲戰鬥的資料汲取出來製造,當然也有可能是露露卡洛斯已經被擊倒了。

雖然外型以及攻守數值都是指向「淚冠哀歌・琪多卡洛絲」,但是使用的武器卻不是劍。從他手持巨大斧頭這點來看,應該是由同為水屬性的食人魔改造而成。

此外,人魚在七宗罪中對應的罪惡是「嫉妒」。


《剎帝怒軍・萊斯哈特》

剎帝怒軍的首領,對應了憤怒的情緒。
整體外型有非常多典型的日式元素,且世壞的能量和前面出現的角色都不同,寄宿在左手。

卡名「ライズハート」可以翻譯為「Rise Heart」,崛起之心,代表他可能想要復興剎帝怒軍部族的野心,如果再繼續聯想,也可能暗示他想要製造恆星,看見日出(Sunrise)的野心
結合整體的日式形象判斷,以及其進化型態「現臨阿萊斯哈特」對應第六天魔王的明確暗示,萊斯哈特的原型很可能是日本戰國三雄之一織田信長

織田信長自稱為第六天魔王波旬的傳聞始見於《日本耶穌會年報》。傳說自詡為佛教支持者的武田信玄撰寫書信給信長,署名「天台座主沙門信玄」;信長則以象徵阻礙眾生修行的「第六天魔王」署名回信,表達其對於傳統信仰的不羈態度。
又有一說,戰國時期日本的佛教勢力興盛,儼然成為織田信長統一天下的阻礙,其中包庇了朝倉、淺井聯軍的比叡山延曆寺對其威脅尤甚,信長於是下令放火焚燒寺院,史稱「火燒比叡山」。因而被佛門之人稱為第六天魔王。

此處的剎帝怒軍部族蘊含各種佛教、印度教元素,而原型為佛教大敵的第六天魔王卻是統帥他們的首領,也算是遊戲王卡圖中愛玩的一種惡趣味吧。


《剎帝怒軍・交融》

卡圖上描繪了萊斯哈特和容器連接,汲取其中的能量。
從效果「除外攻擊力1500/守備力2100的怪獸提升攻擊力」這點來看,應該是被獨角獸帶回來裝著雷諾哈特的容器,或許是在吸收「心」的能量。

卡名讀音「オーバーラップ」對應英語「Overlap」,指「交疊」
這邊暗示了萊斯哈特和雷諾哈特都持有「心」,互為分身的狀態。


《六世壞他化自在天》

描繪得到力量的萊斯哈特控制周圍的物體改變型態的場景。

可以看到被改造為停泊地的肆世壞星球的土地開始崩解,改變型態,最終被改造成「六世壞=天魔聖界」,而萊斯哈特也得到更為強大的力量,變為「現臨阿萊斯哈特」。

此卡的讀音為「クシャトリラ・パーピヤス」。
「パーピヤス」對應了梵文「pāpīyas」,有各種音譯,如波旬、波俾掾、波椽、波鞞、陂旬等;其意為惡者、惡物、殺者。是佛教第六天的魔王,而第六天的名字正是「他化自在天」。
魔王波旬統帥的「他化自在天」中的天人以世人的欲樂為自身的樂趣,不須自己行樂,而時常下凡到人間,以他人之遊戲為己身之自在,故稱「他化自在天」。

此處的「他化自在天」也可能蘊含一層涵義,就是萊斯哈特對於香格里拉這片淨土的嚮往。前面我們有提到,剎帝怒軍很可能是在暗示侵入西藏的英軍勢力,並且對於西藏有誇大的宣傳。這邊也可能暗示「萊斯哈特對其他充滿自然環境的星球抱持著嚮往,想要找到那一片淨土」

這邊再深入推理,「香格里拉」一詞始見於1933年出版的《消失的地平線》,當時各國的軍備科技正在飛速發展、情勢劍拔弩張。約翰・希爾頓就是在這種社會籠罩著愁雲慘霧的背景下,創造出位於中國藏區的「香格里拉」,希望能逃離紛亂的社會抵達世外桃源,因而引起了巨大的反響。《消失的地平線》一書中警示了科技發展過頭將招致人類自我毀滅的可能性,但是實際上科技的發展是近乎不可能被遏止的。

「剎帝怒軍」系列有著機械化的設計、形似19世紀英國「紅衣軍」的外型,再加上與此極為矛盾的印度、佛教、藏學詞彙,除了是遊戲王一貫的設計風格之外,或許也正說明了與世無爭的嚮往與科技進步之間永遠難以取得平衡的悲哀。




《剎帝怒軍・現臨阿萊斯哈特》

萊斯哈特的進化型態,跟萊希哈特和雷諾哈特擁有的合體狀態類似,都具有3000的攻守、要求3個素材的特性,卡名的部分也是支配者的原名進行修改的造字。

「アライズハート」可以直接翻譯為「Arise Heart」,意為「顯現之心」
這裡可以理解為原型是織田信長的萊斯哈特的力量「崛起」,現出「第六天魔王」的原型,因此阿萊斯哈特的型態應該就是波旬的型態。

波旬在過去世中,曾供養過一缽飯給辟支佛,因此藉此福報得轉世於天道,成為居住在他化自在天的「天人」。但他不信佛教,樂於看到佛法衰亡,還在人間阻止修行者,使人們沉溺於欲樂,據說他會化身為僧侶、居士、菩薩形象扭曲佛法教義,或率領眾多魔物化為女體阻礙眾生修行。
過去波旬曾以美色、武力等方式阻撓釋迦牟尼佛修行與宣揚佛法未果,還宣傳往後都會千方百計阻撓佛教的發展,使僧人無法精進自我。

不過比較有趣的是,佛經中或多或少也有紀載波旬聞法歡喜的橋段,佛陀曾預言當天人逢五衰之時,波旬會再次回歸六道輪迴並墮入地獄道,在地獄最底層的阿鼻地獄沉痛懺悔,而得以蒙佛接引,在欲界天的第二天「忉利天」皈依佛法,得度成佛。

從這個角度來思考,也可以感受到佛教故事相對圓融的特性。或許這也是對於阿萊斯哈特最後可能會捨去魔王之姿的一種暗示也說不定。


《六世壞=天魔聖界》

阿萊斯哈特藉由吸收到的力量創造出來的世界,正與維薩斯對峙。
雖然周遭的建築看似是日式的建築風格,但卻是由機械改造而成,充滿了違和感。

「パライゾス」是葡萄牙文「Paraisos」,指的是天堂、樂園
其實就跟前面提到的他化自在天的概念類似,是屬於第六天魔王的天國。

另外,使用的漢字是「六世壞」而非「陸世壞」有幾個可能性,首先日文確實是有「陸」這個字的,但是大寫要將「六」寫為「陸」的用法並不常見。
另一種可能性則是這個世界並非天然的星球,而是改造而成,因此使用人造物常用的數字編號「六」命名。從效果的部分來看,無法檢索維薩斯也和前兩個世壞有著差異。


《界放之肆世壞》

應該是阿萊斯哈特和維薩斯戰鬥的場景,阿萊斯哈特伸出左手奪取了萊希哈特的刀,並且萊特哈特的精神體也正在消失。
從這張卡圖可以推斷,萊希哈特的劍可能是一種精神力,由維薩斯的右手吸收世壞主人的力量之後,能夠得到缺失的心,並獲得召喚出曾經使用過的武器的能力。
因此,被阿萊斯哈特吸收之後,不只是萊特哈特正在消散,使用的武器也逐漸變的透明。

此卡的讀音為「スケアクロー・ディファング」。
「ディファング」對應英語「Defang」,指的是拔去爪牙,使無力化的意思


《三步業》

描繪維薩斯使用右手吸收周圍各種屬性的能量,搖撼天地的場景。

此卡的卡名「トリヴィカルマ」可以拆解為「トリヴィクラマ」和「カルマ」。
「トリヴィクラマ」是毗濕奴的第五化身「婆摩那」的別名「Trivikrama」,意為「三步」。後面的「カルマ」就是常聽到的「業」,指的是一個人做出的行為產生的作用、功業。好的行為、意念能夠產生更好的業,幫助自己來世更好轉生;反之亦然。

婆摩那的「三步」別稱,是來自於他打倒阿修羅王缽利的傳說。我們前面有提到婆摩那變成巨人,跨三步征服缽利的故事。

假如這邊是照這個原型去描寫,維薩斯很可能在「界放之肆世壞」時還遠遠沒有使出全力,此處才真正解放右手的力量,準備擊倒魔王。


《六世壞根清淨》

維薩斯和阿萊斯哈特最後決戰的場景。
雖然失去了武器,但可以看到他右手變得更為巨大,並且纏繞著屬於肆世壞的綠色能量,而相對的阿萊斯哈特並沒有明確屬於肆世壞的特徵。
這可能代表阿萊斯哈特只能將能源據為己有,而無法將其以原本的形式使用出來,又或是他並沒有成功奪取肆世壞的能量,而是有一部分被維薩斯奪去了。

卡名讀音為「クシャトリラ・ビッグバン」,後面的「ビッグバン」對應英語「Big bang」,這個詞彙指的是「大霹靂」,往往用於指稱宇宙起源中最受到廣泛支持的大霹靂模型。
大霹靂學說通常認為,宇宙是在過去一個時間點,從密度極大、溫度極高的狀態經由爆炸演變而來,並且持續膨脹形成現在的宇宙。

漢字的部分,自然是結合了佛教的定語「六根清淨」,謂眼、耳、鼻、舌、身、意六種感官,都得到一切愉快的覺受,後泛指斷絕塵世間的一切慾念。

《妙法蓮華經》卷六:「即得如上眼根清淨;耳、鼻、舌、身、意根清淨,得是六根清淨已,更增壽命二百萬億那由他歲。」

因此將漢字與讀音的意象結合,此處應該是象徵這場戰鬥的激烈震撼萬物,甚至能將六世壞內外的一切全部毀滅的壯大景象。
卡圖的部分,非常明顯地模仿了米開朗基羅創作的西斯汀小堂天頂畫《創造亞當》的構圖。因此可能代表這場決戰洗淨了世壞的一切,又是一場新的大霹靂進而開創新的事物。




致謝
DEYEAH

考據參考資料
微博 _Lava雏莲
Twitter  プルプッシュ(Yu-Gi-Oh) @pu11pu5h



【前往下一章】

【前往上一章】
【重新選擇章節】

【返回索引】
    《如果您喜歡本站,請把AD Block將本站設定成「白名單」,我們很需要你們的支持》

留言

熱門文章